Site icon narod.hr

Nagrađivani roman “Otok Krah”, bugarske književnice Ine Valčanove, predstavljen u Zagrebu

Foto: fah

Roman „Otok Krah“, za kojeg je bugarska književnica Ina Valčanova, dobila nagradu za neobjavljeni roman i Nagradu Europske unije za književnost 2017., predstavljen je u ponedjeljak navečer u Zagrebu.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Baveći se uvijek intrigantnom temom sudbine, Ina Valčanova se sjajno poigrala astrologijom te uplitanjem kretanja nebeskih tijela ispisala priču o isprepletenim životima dvaju žena, rečeno je.

Napeta priču čija se radnja izmjenjuje u Hrvatskoj i Bugarskoj govori o autoanalizi, želji za upravljanjem vlastitim životom i o snažnoj čežnji za slobodom.

Ne vjerujem u astrologiju; znam napraviti natalnu kartu jer sam se bavila time za potrebe romana. No kad bi ih astrolozi pročitali, jako bi se naljutili. Znam da se Zemlja vrti oko Sunca, ali ne bih rekla da sam racionalna, kazala je spisateljica Valčanova.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Znate, piscima ne treba vjerovati, kazala je i dodala da je nepodnošljivo nemati kontrolu nad svojim životom.

Valčanova je kazala da je u početku pisala iz ljutnje, te da se nakon tri dana, kad je vidjela što je napisala, prepala da je poludjela. No vidjela sam da mogu pisati koliko i kako hoću, pa mi je bilo drago, kazala je pred zagrebačkom publikom.

Kao novinaraka kulture bugarskog nacionalnog radija, Valčanova je pisala radijske drame i scenarije, režirala brojne adaptacije djela bugarskih i svjetskih pisaca, a potom prešla na prozu. Iako i dalje radi na scenarijima, kazala je da više voli pisati romane jer nude slobodu u radu, a scenariji se moraju adaptirati i držati granica.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Prvi roman bugarske novinarke, spisateljice, redateljice i prevoditeljice s ruskog i francuskog jezika, „Potavaneto na Sozopol“ adaptiran je za film 2013., a 2014. dobila je nagradu “Zlatna ruža” za scenarij. Njezin drugi roman “Zapiski na svinjata” nominiran je za nagradu “Helicon”.

Trenutačno radi na novom filmskom projektu kao spisateljica i dijalogistkinja.

Prvi prijevod romana “Otok Krah“, za koji je dva mjeseca boravila na Krku, objavljen u Hrvatskoj u nakladi tvrke Hena.com (projekt “Europa iznutra i izvana”), a isti roman prevodi se na 11 europskih jezika.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Podržite nas! Kako bismo Vas mogli nastaviti informirati o najvažnijim događajima i temama koje se ne mogu čitati u drugim medijima, potrebna nam je Vaša pomoć. Molimo Vas podržite Narod.hr s 10, 15, 25 ili više eura. Svaka Vaša pomoć nam je značajna! Hvala Vam! Upute kako to možete učiniti možete pronaći OVDJE
Exit mobile version