Jeste li se ikada pitali kako bi zvučao prijevod Biblije na hercegovački prilagođen temperamentu, karakteru i tržištu. Vjerovatno niste nikada ali zato se je pitala ekipa Božanstvene komedije i to sve u režiji hercegovca Joze.
Ovo nije prispodoba o milosrdnom čači nego o milosrdnoj materi i razmetnom hercegovačkom sinu.
Što mislite o prijevodu?
Božanstvena komedija pokazuje svježe, kreativno lice Crkve, otvorene razgovore o različitim društvenim temama, a elementi satire kojima je emisija biti protkana nisu usmjereni na ismijavanje osoba, nego na ismijavanje određenih ideja koje urednički trio smatra štetnima.
Tekst se nastavlja ispod oglasa