Utorak, 15 travnja, 2025
19.8 C
Zagreb
Pratite nas:

Boris Beck: Izgubljeni u srednjem rodu – gdje završava gramatika i počinje politika?

Podijeli

Podijeli

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Kanada bi uskoro mogla donijeti zakon kojim se želi sankcionirati svako vrijeđanje ili iskazivanje neravnopravnosti prema pojedincima na temelju predrasuda ili mržnje zbog njihova rodnog identiteta – to jest njegove promjene. Uvodi se transrodno lice pa biste, ako tko od vas zatraži da o njemu ili njoj govorite u novom licu, a vi to odbijete, mogli platiti globu za govor mržnje. Dolazi li do promjena jezika u ime totalitarizma ili liberalizma, analizira tportalov komentator Boris Beck.

Borba za novi društveni položaj seksualnih manjina, kao u strateškoj igri Rizik, vodi se po cijelom svijetu, i to s promjenjivom srećom. Donji dom austrijskog parlamenta odbacio je prošloga tjedna prijedlog Stranke Zelenih za redefinicijom braka, ali prihvatio ga je vrhovni sud na Tajvanu i tako otvorio mogućnost da istospolni brak ondje postane legalan. Pa dok iz Rusije i Indonezije stižu vijesti o uhićivanjima i tjelesnom kažnjavanju osoba iz gay populacije, u Kanadi su napori za afirmaciju prava transrodnih osoba podignuti na posve novi nivo, što će jamačno imati reperkusije širom svijeta.

Prošloga tjedna u kanadskom Senatu prošlo je čitanje zakonskog prijedloga C-16, koji regulira diskriminaciju transrodnih osoba, što znači da će zakon vjerojatno biti donesen prije ljeta. Riječ je o amandmanu na Zakon o ljudskim pravima kojim se želi sankcionirati svako vrijeđanje ili iskazivanje neravnopravnosti prema pojedincima na temelju predrasuda ili mržnje zbog njihova rodnog identiteta – to jest njegove promjene.

Rodna ideologija i bipolarnost spolova

Pojedincima? Ili pojedinkama? Oko toga je izbila rasprava. Naime, Kanada već ima razrađene i efikasne procedure kojima se sprečava segregacija na temelju rase, nacionalnosti, vjere ili spola i ondje nitko ne dovodi u pitanje da se na popis zakonski zaštićenih manjina dodaju i rodne, čime se priznaje stvarnost u kojoj ljudi mijenjaju spol ili pak ne žele pripadati nijednom. Problem je što ne postoje riječi kojima bi se ta stvarnost opisala.

Naime, bipolarnost spolova – koju rodna ideologija destabilizira – duboko je ukorijenjena u jeziku. Budući da se ne može govoriti i pisati istovremeno i u muškom i u ženskom rodu, hrvatski formulari sadrže tipično ‘-o/la’ na kraju svakog glagola, kako bi se na taj način simbolizirala ravnopravnost spolova.

U svakodnevnom govoru i pisanju, međutim, to je nemoguće provoditi. Na engleskom, koji nema rodova, taj se problem posebno uočava u osobnim i posvojnim zamjenicama, tako da postoje prijedlozi da se umjesto ‘on’/’ona’ govori i piše ‘zie’, ‘ey’ ili ‘tey’, umjesto ‘njemu’/’njoj’ da se govori i piše ‘zim’, ’em’ ili ter’, a umjesto ‘njegovo’/’njezino’ da se uvede ‘zir’, ‘eir’ ili ‘tem’. Ukratko, uz treće lice koje je dosad bilo samo u muškom i ženskom rodu, uvodi se još jedno, transrodno.

Takvi su se prijedlozi dosad razmatrali ili koristili eventualno unutar zatvorenih zajednica spolnih manjina, ali zakon C-16 otvara mogućnost da postanu obvezni za sve. Naime, ako bi tko od vas zatražio da o njemu ili njoj (vidite kako nam nedostaje riječi!) govorite u novom transrodnom licu, a vi to odbijete, to bi se po zakonu C-16 moglo smatrati govorom mržnje, za što je predviđena globa.

‘Nikada neću koristiti riječi koje mrzim’

U Kanadi je raspravu o tome pokrenuo Jordan Peterson, profesor kliničke psihologije na Sveučilištu u Torontu, izjavivši da neće koristiti takve rodno neutralne zamjenice bude li to zatražio tko od studenata ili studentica (opet problem s gramatičkim rodom!).

Za Toronto Sun rekao je sljedeće:

‘To su prvi zakoni koje sam vidio da pod prijetnjom kazne nameću određene riječi i sile ljude da govore na određeni način umjesto da samo ograničavaju ono što je dopušteno reći.’

Peterson je predavao na Harvardu, a na temelju njegove knjige ‘Mape značenja – arhitektura vjerovanja’ snimljena je i televizijska serija.

Osim televiziji, popularnost duguje i svojem YouTube kanalu s četvrt milijuna pretplatnika i deset milijuna pregleda. Njegovi prigovori na zakon C-16 nisu usmjereni protiv društvene zaštite spolnih manjina, o čemu u Kanadi ionako postoji politički konsenzus, nego na promjenu jezika većine:

‘Nikad neću koristiti riječi koje mrzim, poput pomodnih i umjetno stvorenih riječi zhe i zher. Te su riječi prethodnica postmoderne, radikalne ljevičarske ideologije koju prezirem, i koja je, po mojem profesionalnom mišljenju, zastrašujuće slična marksističkim doktrinama koje su u 20. stoljeću pobile najmanje sto milijuna ljudi.’

Takvi stavovi promptno su izazvali prosvjede studenata na sveučilištu, ali i pisana upozorenja uprave Petersonu. Nakon što je neko vrijeme bio na ledu, obaviješten je da će zadržati svoju profesuru, a zakonski prijedlog C-16 nastavio je put prema pravomoćnosti, uz podršku svih političkih stranaka.

Tijesna veza totalitarizma i jezika

Totalitarizam i jezik doista su usko povezani. I nacizam i komunizam stvorili su brojne nove riječi čija je upotreba bila nužna za provođenje dehumanizirajuće ideologije. George Orwell opisao je u romanu ‘1984.’ upravo takav otuđeni jezik, jezik koji je stvorila Partija samo zato da bi na njemu bilo nemoguće misliti protiv režima. U totalitarnom jeziku već vas upotreba određene riječi kvalificira kao podobnog ili nepodobnog, a refleksi toga žive u Hrvatskoj još uvijek. Zbog toga imamo ‘Ured za sport’ i ‘Ured za šport’ ili ‘Ministarstvo zdravlja’ i ‘Ministarstvo zdravstva’, ovisno je li vlast lijeva ili desna.

Rasprave o tome dolazi li do promjena jezika u ime totalitarizma ili liberalizma, mogu se nekome činiti apstraktnima i dalekima. Međutim, promjene su pred vratima. Prošlo je tek pola godine od suđenja u Zagrebu u kojem nije bilo jasno stoji li pred sucem optuženik Tito Gubić ili optuženica Ivana Zdravka Josipa Radoš. A prošloga tjedna svi hrvatski portali prenijeli su vijest da se Jim Parsons, omiljeni Sheldon iz ‘Teorije velikog praska, ‘oženio’ za Todda Spiewaka – iako baš to nije napravio. Riječ ‘oženiti’ ovdje očito ne odgovara onome što se učinilo, ali jednostavno bolje nemamo.

Riječi danas, kao i zarazne bolesti, dođu s jednog kontinenta na drugi u tili čas. Ako nema muškog braka kod nas, ima negdje drugdje, a o tome će se ovdje pisati. Ako u Hrvatskoj trenutno ne postoji obveza da se koriste transrodne zamjenice, već će sutra početi stizati vijesti, pjesme i filmovi s njima, a netko će ih morati prevesti.

Tko se ne želi baviti politikom, doživjet će da se politika bavi njime. Isto vrijedi i za gramatiku.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Podržite nas! Kako bismo Vas mogli nastaviti informirati o najvažnijim događajima i temama koje se ne mogu čitati u drugim medijima, potrebna nam je Vaša pomoć. Molimo Vas podržite Narod.hr s 10, 15, 25 ili više eura. Svaka Vaša pomoć nam je značajna! Hvala Vam! Upute kako to možete učiniti možete pronaći OVDJE

Izvor: narod.hr/Tportal

Pročitaj više

Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr dopušteno je registriranim korisnicima. Čitatelj koji želi komentirati članke obavezan se prethodno upoznati sa Pravilima komentiranja na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr te sa zabranama propisanim člankom 94. stavak 2. Zakona o elektroničkim medijima.

2 KOMENTARI

Pročitaj više

Frendica.hr

Glas naroda

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa

Povezani članci