Dvadeset četvrta tribina iz ciklusa na temu inozemne Croatice održat će se 7. prosinca u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu. Ovoga puta gost će biti književnik, prevoditelj i nakladnik Mile Pešorda.
Tribinu s početkom u 12 sati vodit će Željka Lovrenčić.
Na tribini će se govoriti o Pešordinu književnom i prevoditeljskome radu, boravku u Francuskoj, prijateljevanju s uglednim hrvatskim i svjetskim književnicima, nagradama i priznanjima, njegovoj borbi za očuvanje i promicanje hrvatske kulture, jezika i književnosti, kao i o prešućivanju te napadima na njega.
Mile Pešorda rođen je u Grudama 15. kolovoza 1950. godine. Hrvatski je književnik, prevoditelj i nakladnik. Antologijski je hrvatski pjesnik te istaknuti intelektualac.
Nakon mature u gimnaziji u Grudama završio je 1973. godine studij romanistike na Filozofskome fakultetu u Sarajevu, obranivši s najvišom mogućom ocjenom deset (10) diplomsku radnju s temom o kazalištu apsurda. Poslijediplomske i doktorske studije pohađao je u Zagrebu i Parizu, gdje je kod Milana Kundere prijavio doktorsku disertaciju Ideja Europe u djelu Ive Andrića i Miroslava Krleže.
Mile Pešorda: Napisao bih i više književnih djela da nisam godinama bio izložen političkom progonu
Mile Pešorda prevodi s francuskoga, talijanskoga, slovenskoga i makedonskoga jezika. Dobitnik je mnoštva nagrada i priznanja, među kojima ističemo godišnju nagradu dnevnika Oslobođenje u Sarajevu za komentar Zašto šutnja? (1976.), nagradu Dubravko Horvatić za poemu Baščanska ploča (2007.), godišnju nagradu Antun Branko Šimić za knjigu Baščanska ploča, poema (2009.) i dr. Godine 1996. dodijeljeno mu je najviše državno odlikovanje Republike Hrvatske za osobite zasluge za kulturu, Red Danice hrvatske s likom Marka Marulića. Godine 2017. primljen je u članstvo Europske akademije znanosti, umjetnosti i književnosti u Parizu.
Paljetku i Pešordi povelje o članstvu u Europskoj akademiji znanosti, umjetnosti i književnosti
Tekst se nastavlja ispod oglasa