Da je činjenica da samo žene mogu biti trudne postala kontroverzna pokazuje i najnoviji slučaj. Naime, voditeljica BBC Newsa Martine Croxall privukla je međunarodnu pažnju nakon što je tijekom prijenosa uživo izmijenila formulaciju teksta vijesti. Na izraz ‘trudne osobe’ sama je nadodala ‘žene’ pritom i izrazom lica dala do znanja što misli o trans agendi i woke jeziku.
Croxall je čitala rezultate istraživanja Londonske škole za higijenu i tropsku medicinu, koje je upozorilo da se u Ujedinjenom Kraljevstvu zbog velikih vrućina očekuje gotovo 600 smrti povezanih s toplinskim udarima. U dijelu koji se odnosio na rizične skupine, voditeljica je najprije pročitala ”trudne osobe” kako je stajalo na teleprompteru, zatim zastala, zakolutala očima i ispravila se.
>Podnosi tužbu: Otpušten jer je odbio koristiti ‘transrodne’ zamjenice
Rekla je: ”Malcolm Mistry, koji je sudjelovao u istraživanju, rekao je da starije osobe, trudne osobe – žene – i oni s postojećim zdravstvenim stanjima trebaju biti posebno oprezni.”
BBC presenter corrects ‘pregnant people’ to ‘women’
JK Rowling hails Martine Croxall as her ‘new favourite’ BBC newsreader following live broadcast remark pic.twitter.com/drXFfeklhN
— The Telegraph (@Telegraph) June 23, 2025
Među onima koji su reagirali bila je i autorica Harryja Pottera, feministica koja se bori protiv trans agende J.K. Rowling. ”Imam novu omiljenu BBC-jevu voditeljicu”, napisala je Rowling na platformi X.
I have a new favourite BBC presenter. https://t.co/l2gkThccty
— J.K. Rowling (@jk_rowling) June 22, 2025
Iskusna novinarka kasnije se oglasila povodom reakcija javnosti. U nedjelju je zahvalila svojih 66.000 pratitelja na X-u, napisavši: ”Veliko hvala svima koji su me danas odlučili zapratiti, iz kojeg god razloga. Bilo je to pravo ludilo…”.
A huge thank you to everyone who has chosen to follow me today for whatever reason. It’s been quite a ride… pic.twitter.com/k3oUIajOyA
— Martine Croxall (@MartineBBC) June 22, 2025
Spremna je na razgovor s poslodavcem
Dodala je i kako je spremna razgovarati s poslodavcem ako se ovo pitanje otvori kao tema, rekavši da je ”spremna za razgovor” s nadređenima.
BBC je u međuvremenu pojasnio da je sporni izraz prenesen doslovno iz znanstvenog izvješća koje se prenosilo, a ne da je riječ o uredničkom izboru samog BBC-ja. Glasnogovornik BBC-ja izjavio je za medije da je to ”formulacija korištena u izvornom izvještaju” te da korporacija nema politiku koja bi nalagala uporabu takvih izraza.
Prema pisanju The Timesa, BBC nema posebne smjernice za korištenje rodno neutralnih izraza, već se oslanja na kontekst i preporuke iz internog stila koji sugerira uporabu prikladnog jezika, uključujući osobne zamjenice koje pojedinci preferiraju – kada je to relevantno.
>Na Queer festivalu predstava o tijelu ‘trans-Argentinca’
Martine Croxall u BBC-ju radi više od tri desetljeća. Ovo nije prvi put da je njezino ponašanje pred kamerama izazvalo javnu pažnju. Krajem 2022. nakratko je skinuta s ekrana nakon što je pokazala očito zadovoljstvo političkim razvojem događaja – komentirala je povlačenje Borisa Johnsona iz utrke za vođu stranke – što je ocijenjeno kao kršenje pravila o nepristranosti, javlja Catholic Herald.
Tekst se nastavlja ispod oglasa Tekst se nastavlja ispod oglasaIzvor: narod.hr



Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr dopušteno je registriranim korisnicima. Čitatelj koji želi komentirati članke obavezan se prethodno upoznati sa Pravilima komentiranja na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr te sa zabranama propisanim člankom 94. stavak 2. Zakona o elektroničkim medijima.