(VIDEO) Božanstvena komedija: Potemkinova sela na hrvatski način

Foto: Snimka zaslona

“Potemkinova sela” je fraza koja označava nešto što u stvarnosti ne postoji. Ova metafora nazvana je po ruskom knezu Grigoriju Aleksandroviču Potemkinu koji je lažnim selima zavarao caricu Katarinu II.

Obitelj Tadić uspješno je prevela ovu metaforu na hrvatski jezik. Za to su ih motivirali tetak Domagoj i tetka Silvana koji svake godine dolaze u posjet iz Hannovera.

Kako to izgleda pogledajte u skeču koji je pripremila ekipa Božanstvene komedije s Laudato TV-a.

Božanstvena komedija pokazuje svježe, kreativno lice Crkve, otvorene razgovore o različitim društvenim temama, a elementi satire kojima je emisija biti protkana nisu usmjereni na ismijavanje osoba, nego na ismijavanje određenih ideja koje urednički trio smatra štetnima. Božanstvena komedija, odličan je projekt Laudato TV-a koji okuplja nekolicinu mladih.

Podržite nas! Kako bismo Vas mogli nastaviti informirati o najvažnijim događajima i temama koje se ne mogu čitati u drugim medijima, potrebna nam je Vaša pomoć. Molimo Vas podržite Narod.hr s 50, 100, 200 ili više kuna. Svaka Vaša pomoć nam je značajna! Hvala Vam! Upute kako to možete učiniti možete pronaći OVDJE

Izvor: narod.hr