Odvjetnik Željko Olujić, komentirajući za narod.hr autentično tumačenje europskog uhidbenog naloga i zakona o suradnji za koje se zalažu predsjednik Ivo Josipović i premijer Zoran Milanović, kazao je da takvo tumačenje “ne samo da nije uobičajeno, nego predstavlja i rigidnost staljinističkog zakonotvorstva, točnije tadašnje avangarde proletarijata koji je bio na vlasti”.
“Ne znam po čemu bi to bio pametniji Hrvatski sabor od hrvatskog suda koji svakako primjenjuje sud i njegova je zadnja”, naglasio je Olujić.
Istaknuo je kako je u pravu sudac suda Europske unije i profesor s Pravnog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu Siniša Rodin, koji je autentično tumačenje zakona nazvao ideološkom slikom komunizma, nazivajući ga protuustavnim i nedemokratskim te institutom koji se prometnuo u ideološki neutralan instrument arbitrarne političke sile.
“Očito da predsjednik Ivo Josipović to tumači na drugačiji način. Strašno je ako Josipović to ne zna, a još strašnije ako to zna, a to mora znati jer je pravnik po edukaciji”, komentirao je Olujić izjavu predsjednika Josipovića kako autentično tumačenje uhidbenog naloga nije ništa posebno niti neuobičajeno, autentičnih tumačenja je bilo i bit će ih.
“Time se krivo tumači i krivo pristupa cilju svakog zakona. Tko je zadužen za interpretiranje istih? Isključivo sud ili upravni organi ukoliko se radi o upravnom propisu, odnosno upravni sud”, objasnio je Olujić.
Kazao je kako je u ovom slučaju to tipična komunistička floskula koja je naročito bila razvijena u Staljinovo doba i Sovjetskog saveza s najrigidnijim propisima, kada je avangarda koja je bila u parlamentu za svaki zakon mogla reći što je zakonotvorac mislio i tumačiti ga prema vlastitom mišljenju.
“Koliko znam, zemlje moderne demokracije taj rudiment uopće ne poznaju. On jest možda negdje zapisan, ali u zemljama moderne demokracije, takva, nazovimo autentična tumačenja nisu uobičajena niti se tome pribjegava”, zaključio je Olujić.
Premijer Zoran Milanović je u petak, pojašnjavajući izjavu HTV-u kada je najavio da će, nakon što završe procesi protiv bivših čelnika jugoslavenske tajne službe Josipa Perkovića i Zdravka Mustača, Vlada morati Saboru predložiti odgovarajuće mjere s obzirom da Njemačka i hrvatski sudovi na različite načine tumače hrvatske zakone, rekao kako zna što piše u zakonu, da ga je pročitao i sam potpisao.
“To je jednostavno mjera odnosno postupak kojim se utvrđuje točan sadržaj zakona, prema tome na Saboru je da vidi hoće li prihvatiti autentična tumačenja a onda ih i donijeti, dakle nije to ništa posebno niti neuobičajeno, autentičnih tumačenja je bilo i bit će ih”, odgovorio je predsjednik na pitanje novinara portala narod.hr na “na kavi s građanima” u Uredu predsjednika komentirajući najave premijera da će “Vlada predložiti odgovarajuće mjere Saboru”.
Siniša Rodin, sudac suda Europske unije, profesor s Pravnog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu i kolega predsjednika RH Ive Josipovića, u članku “Demokratsko-pluralistička kritika instituta tzv. vjerodostojnog tumačenja”, još ranije žestoko je kritizirao pravni institut, kojega je predsjednik Josipović ocijenio “uobičajenim postupkom”.
Tekst se nastavlja ispod oglasa Tekst se nastavlja ispod oglasaIzvor: narod.hr
Photo: Hrvoje Pilić/narod.hr
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr dopušteno je registriranim korisnicima. Čitatelj koji želi komentirati članke obavezan se prethodno upoznati sa Pravilima komentiranja na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr te sa zabranama propisanim člankom 94. stavak 2. Zakona o elektroničkim medijima.