Izgubljeni u prijevodu

fah

Komentar čitatelja

Tekst se nastavlja ispod oglasa

(VIDEO UŽIVO) Cvitan: I vlastitog bi sina zatvorio da je počinio kazneno djelo

Antoine – Ante Peris – 19.04.2018.

Ima francuska izreka “Plus ca change, plus c’est la meme chose”. Prijevod na engleski ” more it changes, more is the same thing”, a na hrvatski ” što se se stvari više mjenjanjaju sve više ostaju iste”. Sada vi zaključite što sam htio upozoriti. Wait and see!!!!

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Podržite nas! Kako bismo Vas mogli nastaviti informirati o najvažnijim događajima i temama koje se ne mogu čitati u drugim medijima, potrebna nam je Vaša pomoć. Molimo Vas podržite Narod.hr s 10, 15, 25 ili više eura. Svaka Vaša pomoć nam je značajna! Hvala Vam! Upute kako to možete učiniti možete pronaći OVDJE

Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr dopušteno je registriranim korisnicima. Čitatelj koji želi komentirati članke obavezan se prethodno upoznati sa Pravilima komentiranja na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr te sa zabranama propisanim člankom 94. stavak 2. Zakona o elektroničkim medijima.