Šuljić: Rebić je bio izvrstan bibličar i promicatelj biblijskih znanosti

Urednik u Kršćanskoj sadašnjosti i bivši glavni urednik Informativne katoličke agencije (IKA) don Anton Šuljić izjavio je danas kako je jutros preminuli Adalbert Rebić bio izvrstan bibličar i promicatelj biblijskih znanosti.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Bio je profesor biblijskih znanosti i semitskih jezika na Katoličkom bogoslovnom fakultetu u Zagrebu, podsjetio je Šuljić dodavši kako je u Izraelu organizirao seminare za studente teologije i hodočašća za vjernike.

Podsjetio je i na Rebićevu ulogu u nakladnoj kući Kršćanska sadašnjost, koju je, kako kaže, sredio za pristojan rad.

U nakladničkoj djelatnosti zauzimao se za široko promicanje bogoslovne misli, što je rezultiralo nizom brojnih i važnih izdanja s područja suvremene teologije.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Rebić je bio svećenik Zagrebačke nadbiskupije i prebendar Zbora prebendara prvostolne crkve Zagrebačke. Rođen je 23. siječnja 1937. godine u Klenovcu Humskom u Humu na Sutli u župi Uznesenje BDM, Taborsko. Filozofski studij polazio je u Zagrebu na Katoličkom bogoslovnom fakultetu i u Rimu na Filozofskom fakultetu Papinskog sveučilišta Gregoriana. Teološki fakultet završava u Rimu na Gregorijani, a biblijsku specijalizaciju na Biblijskom institutu. Doktorirao je 1969. godine iz biblijske teologije na Papinskom sveučilištu Gregoriana.

Za svećenika je zaređen 1964. u Rimu. Na Katoličkom bogoslovnom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu bio je profesor biblijskih znanosti, orijentalnih jezika (hebrejski, aramejski, sirijski i arapski) i biblijske arheologije od 1968. do 2007.

U izdavačkoj kući Kršćanska sadašnjost bio je urednik biblijskih izdanja i njezin direktor od 1968. do 2009. godine.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Kao lektor hrvatskog prijevoda Jeremije proroka, knjige Tužaljki i Ezekijela proroka, sudjelovao je u prijevodu Biblije na hrvatski jezik u izdanju izdavačke kuće “Stvarnost” 1968. godine.

Bio je urednik izdanja “Jeruzalemske Biblije” (KS, 1994.) u kojem je s francuskog jezika preveo uvode u pojedine biblijske knjige Staroga zavjeta te tumačenja i komentare uz pojedine biblijske tekstove, a zaslužan je i za izdanje “Biblijskog priručnika” i prijevod s francuskog “Ekumenskog prijevoda Biblije”. Kao urednik zaslužan je za izdanje “Općeg religijskog leksikona”.

Objavio je 28 djela te oko 400 članaka u raznim domaćim i inozemnim časopisima.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Adalbert Rebić bio je član Društva hrvatskih književnih prevodilaca (od 1974.), član Društva umjetnika Hrvatske i Redoviti član Papinske međunarodne marijanske akademije u Rimu (od 1980.). Dobitnik je nagrade za životno djelo Društva hrvatskih književnih prevodilaca za 2010.

Od 1991. do 1995. godine obnašao je službu predstojnika Vladinog Ureda za prognanike i izbjeglice, a 1995. godine bio je ministar u Vladi Republike Hrvatske zadužen za humanitarna pitanja.

Adalbert Rebić umro je jutros u Svećeničkom domu sv. Josipa u Zagrebu u 78. godini života i 50. godini svećeništva.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Podržite nas! Kako bismo Vas mogli nastaviti informirati o najvažnijim događajima i temama koje se ne mogu čitati u drugim medijima, potrebna nam je Vaša pomoć. Molimo Vas podržite Narod.hr s 10, 15, 25 ili više eura. Svaka Vaša pomoć nam je značajna! Hvala Vam! Upute kako to možete učiniti možete pronaći OVDJE

Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr dopušteno je registriranim korisnicima. Čitatelj koji želi komentirati članke obavezan se prethodno upoznati sa Pravilima komentiranja na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr te sa zabranama propisanim člankom 94. stavak 2. Zakona o elektroničkim medijima.