Ponedjeljak, 12 svibnja, 2025
16.6 C
Zagreb
Pratite nas:

Ivanka Pavić: Laž u službi patriotizma

Podijeli

Podijeli

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Danas, s povećim zakašnjenjem, poslušah na YouTube-u Gorana Šarića (objavljeno 17. veljače 2022.). Za sebe kaže da je rođen u Rijeci, da je diplomirao na  Katoličkom bogoslovnom fakultetu u Zagrebu, da se bavi istraživanjem povijesnih činjenica… Drži predavanje u Novom Sadu. Tema predavanja je “Čija je dubrovačka književnost?”.

Srbijansko svojatanje dubrovačke književnosti

Slušajući ga, postadoh bogatija za jedno njegovo temeljno otkriće: “Sva je dubrovačka književnost nadahnuta Kosovskom bitkom!” Dalje, u onom starom  epskom deseteračkom pjevu,  slijede njegove milozvučne, “komšijske istine”: Hrvati su samo čakavci i kajkavci, štokavci su isključivo Srbi, Dubrovnik je prije stotinu godina brojio 10 000 stanovnika, uglavnom Srba katolika te su zato imali štokavsko narječje i ijekavski izgovor, u cijeloj starijoj dubrovačkoj književnosti samo se triput  spominje riječ hrvatski (u pismu Srbina Dominka Zlatarića Jurju Zrinskom, u Vetranovićevu pismu  Petru Hektoroviću, a u Gundulićevu Osmanu samo u trima stihovima!). Predavač upozorava da u svojim  pismima Zlatarić i Vetranović to čine    isključivo iz poštovanja prema primateljima pisama – jer je Hektorović čakavac, a Zrinski i čakavac i kajkavac!). Bože, doista je vrijedna divljenja tolika uljuđenost starih dubrovačkih Srba!

> HNiP reagirao na deklaraciju interkatedarske srbističke konferencije o svojatanju hrvatskog jezika, književnosti i kulture

Za pridjeve ilirski i dalmatinski kaže da su sinonimi za pridjev srpski… I tako Šarić, “hrvatski teolog i istoričar”, niže svoje argumente na temelju kojih zaključuje da su hrvatski i srpski jedan jezik, da je jezik koji Hrvati nazivaju hrvatskim zapravo samo varijanta, tj. dijalekt srpskoga jezika u koji su “ustaški jezikoslovci” kasnije unosili izmišljene riječi ne bi li stvorili leksičke različitosti, da je njegov jezik u Rijeci  “srpskohrvatski”, da je dubrovačka književnost dragocjeno kulturno blago srpskoga naroda. Ima tu još mnogo “sistematski  istraženih činjenica” , usmjerenih isključivo na utabanu suptilnočaršijsku otimačinu.

Kosovska bitka kao nadahnuće

No vratimo se Kosovskoj bitki kao nadahnuću svim starijim dubrovačkim piscima. Padaju mi na pamet dvojica Dubrovčana: Šiško Menčetić i Đore Držić. Da nije  progovorio Goran Šarić, ne bih znala da sam pjesme tih dvaju autora od gimnazijskih i studentskih dana do danas pogrešno doživljavala i interpretirala.

Ja sam, sirota, mislila da su njihove “gospoje” žene u koje su zaljubljeni i za kojima uzdišu – a kad ono, oni zaljubljeni u Kosovsku bitku! Živjeti u tolikoj zabludi pomogli su mi i moji “ustašoidni profesori” u gimnaziji i na Fakultetu. Budući da su oni ovu dvojicu pjesnika  nazivali petrarkistima, sada shvaćam da je i Petrarkina Laura bila metafora za Kosovsku bitku. Bit će da je Petrarca  proročanski predvidio Kosovsku bitku – jer se rodio osamdesetpet godina prije njezina odigravanja. Slava vasceloj Italiji!  “Srbi svi i svuda”, rekao bi slavni Srbin Vuk Stefanović Karadžić.

A Marin Držić, nećak “srpskoga pisca Džora Držića”! Tek mi je nakon Šarićeva predavanja postalo jasno da je dundo Maroje išao u Rim obilježiti 162. godišnjicu Kosovske bitke ( toliko je godina prošlo od Kosovske bitke do napisane komedije), tj. podučiti  Talijane kako se  suprotstaviti Turcima i kako se “pravi boj bije za  srpski rod i otadžbinu”, da je Držić kritizirao i ismijavao  dubrovačku vlastelu jer, kao “Srbi katolici”, nisu dovoljno veličali svoje “junačke pobede” na svetom im Kosovu polju…

‘Otimači srpskoga jezika i kulture’

Oprosti mi, Bože, što sam se dala tako teško zavesti, svrstati se u poduži red Hrvata “otimača  srpskoga jezika i kulture”. Jednako ti tako hvala, Bože moj, što si nam se konačno smilovao i podario nama zavedenima bar jednoga “hrvatskoga teologa i istoričara”  da nas izbavi iz “ustaškoga, crnomantijaškoga i klerofašističkoga mraka” koji nam nije dopuštao spoznati da je Dubrovnik apsolutno srpski, kao i sve što je u njemu stvarano! Neoprostiv je i grijeh onih koji su dopustili da “antisrpski raspoloženi Hrvati” stoljećima otimaju Srbima svetoga Vlahu.

Da je naš Matoš imao mogućnost slušati predavanje Gorana Šarića, “hrvatskoga teologa i  istoričara”,  zasigurno bi mu te suptilno iznesene “činjenice” pomogle   razumjeti i opravdati “komšijska” htijenja te bi odmah dao prednost šargarepi i pirinču, a ne mrkvi i riži. Uvjerena sam da tada  ne bi pisao o Gundulićevoj Dubravki koja pjeva o dragoj i slatkoj slobodi, koja “na sve četiri strane svijeta pjeva tek pitomi, zdravi sklad HRVATSKIH krajeva, HRVATSKOG pejsaža, sklad našeg neba, zraka, sunca i zemlje”. Da je tada znao da je autor Dubravke Srbin ( a Dubrovnik srpska zemlja!), shvatio bi da se u Dubravki  pjeva o skladu SRPSKIH krajeva i SRPSKOGA pejzaža..

‘Istine’ u srpskoj politici

Da bismo lakše razumjeli  “istine” što ih je izgovorio “hrvatski teolog i istoričar” Šarić, valja nam se prisjetiti  Dobrice  Ćosića, srpskoga književnika, ideologa i “oca srpske nacije”. On je detaljnije pojasnio “istine” u srpskoj politici: “Laž je vid srpskoga patriotizma i potvrda naše urođene inteligencije. Lažemo stvaralački, maštovito, inventivno…”

Ako imamo na umu Ćosićevu izjavu, shvatit ćemo  da je Goran Šarić čovjek koji svoj patriotski zadatak obavlja “stvaralački, maštovito  i inventivno” – jer se mudro služi epitetom “hrvatski”. Taj mu epitet  pojačava dojam “isinitosti” svega izgovorenoga  na predavanju u Novom Sadu. Dakle, njegova je  posebna “inventivnost” prepoznatljiva upravo u načinu njegova predstavljanja. Tko bi od Hrvata  na prvu posumnjao u “istinu” što je izgovara “HRVATSKI teolog i istoričar”?

> Hitrec: Srbijanska glad za svojatanjem hrvatske kulture

Slušajući Šarićeve “istine”, stasao je i poneki  Hrvat kome je stvaranje Zakona o hrvatskom standardnom jeziku doista besmislen posao, usmjeren isključivo na negiranje “činjenice” da su hrvatski i srpski jedan jezik u kome je ono što ” antisrpski raspoloženi hrvatski jezikoslovci” nazivaju hrvatskim jezikom zapravo samo varijanta, tj. dijalekt srpskoga jezika. Upravo je zato važno  baviti se Goranom Šarićem i njemu sličnim “hrvatskim teolozima i  istoričarima”. Iako smo se  već  podosta naslušali “istorijskih činjenica”, nužno je sustavno podsjećati na njih,  pogotovo kada su one u službi “patriotizma” koji je iznjedrio Deklaraciju o granicama srpskoga jezika i Granice srpske književnosti.

O autorici

* Prof. Ivanka Pavić nakon skoro 40 godina radnoga staža umirovljena je kao profesorica savjetnica za hrvatski jezik. Radila je u Osnovnoj školi Matka Laginje u Zagrebu. Tijekom svoga radnoga vijeka vodila je Županijsko stručno vijeće učitelja Hrvatskoga jezika Grada Zagreba, Vježbaonicu za studente Učiteljskoga i Filozofskoga fakultete u Zagrebu, održavala nastavu studentima Učiteljskoga fakulteta u Petrinji iz kolegija Hrvatski jezik i Hrvatski pravopis, metodički priređivala lektirna djela, objavljivala stručne članke u časopisu Hrčak, sudjelovala u radu niza povjerenstava svoga resornoga Ministarstva te u povjerenstvima Grada Zagreba, držala predavanja i vodila radionice na stručnim skupovima, sudjelovala sa svojim učenicima na Smotri učeničkih literarnih, dramskih i novinarskih ostvaraja LIDRANO na školskoj, općinskoj I državnoj razini. Dobitnica je Državne nagrade “Ivan Filipović” za 2008. godinu.

** Mišljenja iznesena u komentarima osobna su mišljenja njihovih autora i ne odražavaju nužno stajališta uredništva portala Narod.hr.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Podržite nas! Kako bismo Vas mogli nastaviti informirati o najvažnijim događajima i temama koje se ne mogu čitati u drugim medijima, potrebna nam je Vaša pomoć. Molimo Vas podržite Narod.hr s 10, 15, 25 ili više eura. Svaka Vaša pomoć nam je značajna! Hvala Vam! Upute kako to možete učiniti možete pronaći OVDJE

Izvor: narod.hr

Pročitaj više

Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr dopušteno je registriranim korisnicima. Čitatelj koji želi komentirati članke obavezan se prethodno upoznati sa Pravilima komentiranja na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr te sa zabranama propisanim člankom 94. stavak 2. Zakona o elektroničkim medijima.

Pročitaj više

Frendica.hr

Glas naroda

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Tekst se nastavlja ispod oglasa

Povezani članci