(VIDEO) Članovi klape Samoane u Hrvatskoj: ‘Osjećamo emociju koju nitko na svijetu ne živi poput vas’

Foto: Snimka zaslona

Da je glazba najrasprostranjeniji jezik na svijetu, potvrđuje Samoana, najneobičnija klapa na svijetu. Umjesto na verandi uz vino i “spizu” zagledani u Jadran, oni su se oko hrvatske pjesme okupili na drugom kraju svijeta, na novozelandskim obalama Pacifika stvarajući tako “bricolage” od hrvatske i, geografski, njoj najudaljenije kulture na svijetu, piše Večernji list.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

“Dok pjevamo, osjećamo emociju koju nitko na svijetu ne živi poput vas i upravo je to ono u što sam se zaljubio. Ma, zaljubio sam se u sve što ima veze s Hrvatskom”, govori Christian Melietoa Brown, jedan od članova Samoane, kojemu je još u srednjoj školi prije deset godina prvi susret s hrvatskom glazbom omogućio profesor Antun Poljanić, rođeni Dubrovčanin. Od osmeročlane klape trenutačno su na hrvatskoj turneji dva člana, braća Christian i Austin Melietoa Brown koji će sve do kraja kolovoza nastupati po Dalmaciji, od Trogira, Krapnja, Primoštena i Makarske do Dubrovnika, u kojem završavaju ovogodišnju turneju.

“Vrijeme je da u repertoar ubacimo i samoanske tradicionalne pjesme tako da ćemo sljedeće godine promovirati i svoju kulturu i pokazati koliko je zapravo slična s hrvatskom”, rekao je Christian.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

> (VIDEO) Klapa Samoana oprostila se od Olivera: ‘Samo je jedan Isus Krist, samo je jedna Djevica Marija i samo je jedan Oliver’

> (VIDEO) Neobična podrška Vatrenima: Samoanska klapa pjeva “Nije u šoldima sve” i “Da te mogu pismom zvati”

“Najviše volimo pjevati Oliverove pjesme, a za “skinuti” jednu pjesmu treba nam oko pola sata. Pri tome je, naravno, online prevoditelj naš najbolji prijatelj”, kroz smijeh će Christian. Dodaje, k tomu, kako uvijek dobro prouče poruku pjesme kako bi se mogli suživjeti s njom. Iako im je jezik još uvijek pretežak za naučiti, jezična barijera najmanji je problem u njihovu poslu. Samoanci su, govori, oduševljeni emocijom utkanom u našu glazbu pa to što ne razumiju riječi uopće ne smeta, no nešto su i preveli.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

“Na samoanski sam preveo Moj lipi anđele, Ružo crvena, ali Samoanci su najviše oduševljeni pjesmom Moja posljednja i prva ljubavi. Čak nas nagovaraju da je snimimo u studiju pa ćemo vidjeti”, kaže Christian. Kao najveću razliku između Hrvata i Samoanaca ističu pristup alkoholu. Naime, u samoanskoj kulturi, govori Christian, ne da nije uobičajeno, nego i “ne izgleda lijepo” kada se mladi prerano počnu zabavljati uz alkohol. No, čak i da nije toga, zasada ne može zamisliti da se preseli na drugi kraj svijeta.

“Sva mi je obitelj na Novom Zelandu. Možda da nije takva situacija, i mogao bih živjeti u Hrvatskoj gdje bih radio ono što najviše volim – pjevao”, kaže Christian.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Tekst se nastavlja ispod oglasa
Podržite nas! Kako bismo Vas mogli nastaviti informirati o najvažnijim događajima i temama koje se ne mogu čitati u drugim medijima, potrebna nam je Vaša pomoć. Molimo Vas podržite Narod.hr s 10, 15, 25 ili više eura. Svaka Vaša pomoć nam je značajna! Hvala Vam! Upute kako to možete učiniti možete pronaći OVDJE

Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr dopušteno je registriranim korisnicima. Čitatelj koji želi komentirati članke obavezan se prethodno upoznati sa Pravilima komentiranja na web portalu i društvenim mrežama Narod.hr te sa zabranama propisanim člankom 94. stavak 2. Zakona o elektroničkim medijima.