U Hrvatskom saboru, predstavničkom tijelu građana i instituciji koja je nositelj zakonodavne vlasti u Republici Hrvatskoj na sjednici se sabornicima objavila manjinska zastupnica Dragana Jeckov, predstavnica Samostalne demokratske srpske stranke.
Zastupnica Hrvatskog Sabora svoj govor održala je na srpskom jeziku.
Narod.hr Saboru je poslao upit sukladno Zakonu o pravu na pristup informacijama o tome koji je službeni jezik u Hrvatskom saboru. Ako se za govornicom Hrvatskoga sabora govori drugim jezikom, osim hrvatskoga, je li potrebno osigurati prevodilačku službu i prijevod?
Odgovor pristigao iz Sabora prenosimo u nastavku:
Člankom 12. Ustava Republike Hrvatske propisano je da je u Republici Hrvatskoj u
službenoj uporabi hrvatski jezik i latinično pismo.
Budući da se Vaše pitanje odnosi na uporabu svoga jezika zastupnika nacionalnih
manjina u Hrvatskome saboru, upućujemo Vas na ustavne odredbe o tome pitanju. U
glavi III. Ustava (Zaštita ljudskih prava i temeljnih sloboda), u članku 15. pripadnicima svih nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj jamči se ravnopravnost. U čl. 15.
Ustava, u stavcima 3. i 4. zakonodavac je omogućio političko predstavništvo
nacionalnih manjina te, među ostalim, i slobodu služenja svojim jezikom.
Sloboda javne uporabe jezika i pisma nacionalnih manjina, osim Ustavom RH, u našoj
se zemlji ostvaruje i na temelju Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina
(članak 10. – Pripadnici nacionalnih manjina imaju pravo slobodno služiti se svojim
jezikom i pismom, privatno i javno, uključujući pravo na jeziku i pismu kojim se služe
isticati oznake, napise i druge informacije u skladu sa zakonom.), Zakona o
obrazovanju na jeziku i pismu nacionalnih manjina te međunarodnim ugovorima kojima je RH potpisnica.
Nacionalna ravnopravnost, u skladu s člankom 3. Ustava, jedna je od najviših vrednota ustavnog poretka u Republici Hrvatskoj