22. veljače 1483. – tiskana prva hrvatska knjiga
Prva hrvatska tiskana knjiga ima višestruki povijesni i kulturni značaj. Osim što je to naša prva hrvatska tiskana knjiga, značaj te knjige nadilazi Hrvatsku time što je to prva knjiga uopće tiskana u slavenskom svijetu: prije Rusa, Poljaka, Čeha, a da ne govorimo o Srbima i drugim narodima koji su bili pod turskom vlašću. Osim toga, to je prvi misal u svijetu koji nije tiskan na latiničkom pismu i latinskim jezikom.
Današnji dan značajan je za Hrvatsku jer na njega pada obljetnica tiskanja prve hrvatske knjige – glagoljičkog “Misala po zakonu rimskog dvora”. Dogodilo se to svega nešto više od tri desetljeća nakon Gutenbergovog otkrića tiska. Vrlo je važna činjenica da je taj Misal tiskan na hrvatskom jeziku i glagoljicom, jer je time to postao i prvi misal u svijetu koji nije tiskan na latiničkom pismu latinskim jezikom.
Značaj misala nadilazi Hrvatsku time što je to prva knjiga uopće tiskana u slavenskom svijetu. Inače, sve knjige tiskane prije 1501. godine smatraju se izuzetno vrijednima i nazivaju se inkunabule (prvotisci).
Od tog prvog Misala danas je sačuvano samo 11 primjeraka i 6 fragmenata. Najviše primjeraka čuva se u Zagrebu, čak 5. Od toga su 2 u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici, 2 u Knjižnici HAZU i jedan u Franjevačkom samostanu u Zagrebu. U ostatku Hrvatske postoji još jedan primjerak – u Dominikanskom samostanu na Braču. Ostali su primjerci razasuti po svijetu, od Washingtona i Sankt-Peterburga do Beča i Vatikana.
Tekst se nastavlja ispod oglasa