Prenosimo priopćenje ravnatelja Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, dr. sc. Željka Jozića.
“Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje od ovoga će mjeseca redovito putem medija objavljivati aktualne jezične savjete za kojima se javi potreba. Svi će ti savjeti biti objavljeni i na mrežnoj stranici jezicni-savjetnik.hr i na aplikaciji za pametne telefone 555+ jezičnih savjeta dostupnoj za obje platforme (iOS i Android).
Zbog nadolazećih izbora vrlo su česte u upotrebi riječi glasati i glasovati (i njihove tvorenice), zbog erupcije vulkana na Novome Zelandu javio se problem glagola erumpirati ili eruptirati, a u posljednje vrijeme sve je češće u upotrebi i engleski pojam mindfulness, za koji smo ponudili hrvatski prijevod.
Glasati ili glasovati?
I glagol glasati i glagol glasovati pripadaju hrvatskomu standardnom jeziku i u njemu znače ‘davanje svojega glasa na izborima ili pri kakvome odlučivanju’. Često se čuje dosjetka da se životinje glasaju, a ljudi glasuju, ali glagol glasati i glagol glasati se dva su različita glagola – glagol glasati se znači ‘javljati se glasom ili zvukom’, a glagol glasati ima isto značenje kao glagol glasovati. Hrvatski korpusi pokazuju da su tvorenice glagola glasati (izglasati, preglasati) češće u uporabi nego tvorenice glagola glasovati (izglasovati, preglasovati). Glagoli izglasavati i preglasavati (nesvršeni glagoli tvoreni od svršenih izglasati i preglasati) tvore glagolske imenice izglasavanje i preglasavanje. Na temelju boljih tvorbenih mogućnosti i veće potvrđenosti u uporabi i samoga glagola i njegovih izvedenica prednost se može dati glagolu glasati pred glagolom glasovati.
Erumpirati ili eruptirati?
U hrvatskome jeziku potvrđeni su glagoli eruptirati i erumpirati. Ti su glagoli nastali prema latinskome erumpo, 3., erupi, eruptum. Glagol erumpirati nastao je prema latinskome temeljnom liku (prezentu) dok je glagol eruptirati nastao prema latinskome participu perfekta pasivnom, ali i prema hrvatskoj imenici erupcija. Jezični savjetnici i rječnici prednost daju liku erumpirati. Taj bismo glagol mogli usporediti s glagolom korumpirati prema latinskome corrumpo, 3., corrupi, corruptum. U hrvatskome su potvrđeni glagoli korumpirati i koruptirati, ali se prednost daje glagolu korumpirati, koji je i mnogo češći u uporabi. Zbog svega navedenoga u hrvatskome standardnom jeziku prednost se daje glagolu erumpirati.
Mindfulness > potpuna svjesnost
Engleska riječ mindfulness označuje u svakome trenutku prisutnu potpunu svjesnost o mislima, osjećajima, tjelesnim podražajima i okolini te meditacijsku tehniku kojom se takva svjesnost postiže. U hrvatskome standardnom jeziku bolje je (u prvome značenju te engleske riječi) govoriti o potpunoj svjesnosti ili (u drugome značenju) o meditaciji / meditacijskoj tehnici potpune svjesnosti.”