Prilagođavanje starih bajki današnjem woke trendu postalo je učestalo. Prvo Mala sirena koja je crnkinja, a potom Snjeguljica koja je tamnoputa Latinoamerikanka, izazvali su velike kritike javnosti. Dok se Disney trudi “ispraviti” povijest, nitko baš ne spominje kako je još 40-ih godina Warner Bros objavio crtić “Coal Black and de Sebben Dwarfs”, parodiju na Snjeguljicu, u kojoj su svi likovi crni. Crtić je, gle čuda, cenzuriran, i nalazi se na listi “The Censored Eleven”, u grupi crtanih filmova Looney Tunesa i Merrie Melodies koje je izvorno producirao i izdao Warner Bros., a nisu nisu službeno emitirani na televiziji zbog stereotipa.
“Coal Black and de Sebben Dwarfs” animirani je crtić Merrie Melodiesa iz 1943., redatelja Boba Clampeta i producenta Leona Schlesingera. Radi se o crnačkoj parodiji na bajku braće Grimm po kojoj je Walt Disney 1937. napravio popularni animirani film “Snjeguljica i sedam patuljaka”.
U početku hvaljen, kasnije zabranjen
U ovoj verziji priče svi likovi su crnci, a dijaloge govore u rimi. Clampet zapravo modernizira bajku i stavlja je u novi kontekst. Radnja se odvija u vrijeme Drugog svjetskog rata, a ključnu ulogu ima jazz glazba. Princ se vozi u limuzini, a junakinja je pralja koja kuha za sedam vojnika. Iako je uskrsnula poljupcem, to je bio poljubac jednog od patuljaka, a ne princa.
>Ogromni gubici Disneya od 900 milijuna dolara: Je li to posljedica guranja woke i LGBT ideologije?
Redatelj Robert Clampett tražio je Afroamerikance da daju glas likovima i izvedu glazbu filma. Glavnom liku, odnosno djevojci So White, glas posuđuje Vivian Dandridge, Ruby Dandridge daje glas Zloj kraljici, a Leo Watson je glas princa Chawmina. Ostalim likovima, uključujući patuljke, glas posuđuje veteran Warner Brosa, glasovni umjetnik Mel Blanc.
Iako je crtić bio originalan, Coal Black bio je prvi crtić koji je Nacionalno udruženje za napredak Obojenih osudilo, piše Cartoon research. Tvrdili su da je film naštetio savezničkim ratnim naporima prikazujući američke vojnike kao patuljke. Karikature su neprijatelju pružile korisnu propagandu za potkopavanje savezničkog cilja. Unatoč tomu film je na početku dobio izvrsne kritike. Činjenica da su crnci posudili glasove pokazuje da film za njih nije uvredljiv. No, sve kontroverze oko crtića došle su kasnije.
Godine 1968. United Artists, koji je tada posjedovao prava na Warner Bros. biblioteku crtanih filmova prije kolovoza 1948., službeno je zabranio pojedine crtiće i oni nisu službeno emitirani niti objavljeni na kućnom videu.
“Coal Black i De Sebben Dwarfs” hvalili su i branili mnogi filmski znanstvenici i povjesničari animacije. U knjizi “The 50 Greatest Cartoons” Jerry Beck ga je smjestio na 21. mjesto, na temelju glasova preko 1000 članova američke industrije animacije. 24. travnja 2010. “Coal Black i De Sebben Dwarfs”, zajedno sa sedam drugih naslova iz Censored Eleven, prikazani su na prvom godišnjem Turner Classic Movies (TCM) Film Festivalu kao dio posebne prezentacije koju je vodio povjesničar filma Donald Bogle.